Еще один случай:
Однажды я заехал и Испанию и решил сходить в гости к моему знакомому Раби Егуде а Леви. Когда я постучал в дверь, мне открыл дверь слуга.
Он сказал, что Раби Егуды нет дома. Я конечно немного подождал, а потом ушел. После моего ухода слуга заметил, что в прихожей нет дорогой трости Раби Егуды а Леви. Меня догнали и сказали вернуть трость.
Конечно я ее не брал, но другого выхода не оставалось и я решил заплатить деньги за стоимость трости. Перед уходом, на двери дома я написал: "ש ל מ ה" пять раз. Когда домой вернулся мой товарищ, его слуга все ему рассказал. И Раби Егуда а Леви пошел меня искать. Наконец мы встретились! Он меня спросил, что означает надпись на двери. Я расставил огласовки... И вот, что получилось в переводе на русский: "Шломо заплатил полную цену трости"
Мне конечно вернули деньги, но с тех пор решили, что не будут ставить огласовки в моей фразе, чтобы читатели не углублялись и не пытались расшифровать мой ответ.
Однажды я заехал и Испанию и решил сходить в гости к моему знакомому Раби Егуде а Леви. Когда я постучал в дверь, мне открыл дверь слуга.
Он сказал, что Раби Егуды нет дома. Я конечно немного подождал, а потом ушел. После моего ухода слуга заметил, что в прихожей нет дорогой трости Раби Егуды а Леви. Меня догнали и сказали вернуть трость.
Конечно я ее не брал, но другого выхода не оставалось и я решил заплатить деньги за стоимость трости. Перед уходом, на двери дома я написал: "ש ל מ ה" пять раз. Когда домой вернулся мой товарищ, его слуга все ему рассказал. И Раби Егуда а Леви пошел меня искать. Наконец мы встретились! Он меня спросил, что означает надпись на двери. Я расставил огласовки... И вот, что получилось в переводе на русский: "Шломо заплатил полную цену трости"
Мне конечно вернули деньги, но с тех пор решили, что не будут ставить огласовки в моей фразе, чтобы читатели не углублялись и не пытались расшифровать мой ответ.
Комментариев нет:
Отправить комментарий